-
1 лить
несов.лить во́ду — verter (derramar) agua3) разг. (литься, течь) correr vi, fluir (непр.) viдождь льет как из ведра́ (ливмя́) — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)пот льет с него́ гра́дом разг. — suda la gota gorda4) вин. п., тех. fundir vt••лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino ajeno; hacer el caldo gordo a alguien -
2 llover a cántaros
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > llover a cántaros
-
3 chaparrear
гл.общ. лить как из ведра, ливмя лить (о дожде) -
4 burro
m1) Арг.; нн. скакова́я ло́шадь2) Куба, М., П.-Р. стремя́нка3) Кол., П.-Р. каче́ли4) М. бу́рро (детская игра, включающая перепрыгивание друг через друга)5) Арг., Ур. кля́ча6) Кол.; устар. ме́ра дров (1 куб. м)7) Арг., Ур.; тех. ста́ртер, пусково́й дви́гатель8) М. кукуру́зная лепёшка10) М. чёлка11) Гонд., К.-Р. гру́бый башма́к12) Гват. складно́й сто́лик••burro blanco Бол.; пренебр. — ≡ хоть и бе́лый, а дура́к
burro cargado de plata Арг.; пренебр. — "осёл в ба́рхатной попо́не"; бога́тый дура́к
burro de agua Дом. Р., М., П.-Р. — больша́я волна́, вал
burro de palo П. — деревя́нная подста́вка ( для кувшина)
burro echón Кол. burro hechor Арг., Дом. Р., Пар. burro obrero Гват., Гонд. — племенно́й осёл
caer burros aparejados Дом. Р. — лить как из ведра́ ( о дожде)
comer burro Дом. Р. — быть гото́вым на всё; ничего́ не жале́ть, лишь бы...
correr burro una cosa Арг., Ур. — пропа́сть, затеря́ться; как сквозь зе́млю провали́ться ( о вещи)
el burro por delante (para que no se espante) Кол., ирон. — пе́рвым ста́вить своё и́мя ( при перечислении); лезть вперёд
entre menos burros, más olotes М.; нн. — ≡ ме́ньше наро́ду - бо́льше кислоро́ду
hacerle pelos al burro М.; нн. — руби́ть под собо́й сук
jugar burro Кол. — промахну́ться
metarse como burro sin bozal [sin mecate] М.; нн. — сова́ть нос не в своё де́ло
para la querencia no hay burro flojo М.; шутл. — ≡ в гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше
¿qué sabe el burro de freno? М. — что́ он в э́том понима́ет; он понима́ет в э́том как свинья́ в апельси́нах
San Agustín predicando, pierde ante un burro negando М. — дурака́ не нау́чишь; дурака́ хоть в сту́пе толки́
tenerle la jeta al burro М.; нн. — убива́ть вре́мя
- ver burros negrostacar burro Кол. — ошиби́ться, сде́лать оши́бку
-
5 chuzo
I 1. adj; Ц. Ам., Бол.1) о́стрый (как копьё, пика)2) жёсткий и прямо́й ( о волосах)2. m; Ч.••II m; М.; жарг.; собир.llover a chuzos Ч. — лить как из ведра́ ( о дожде)
де́ньги, моне́таIII см. chuso 2. 2) IV m; Ч.; нн.1) нело́вкий челове́к2) некомпете́нтный челове́к, незна́ющий челове́кV Экв.малы́ш, младе́нец -
6 cántaro
m2) кувшин ( мера жидкости)3) урна ( избирательная); барабан ( для лотереи)4) Мекс. фагот••llover a cántaros — лить как из ведра ( о дожде)entrar en cántaro — тянуть жребий, участвовать в жеребьёвкеestar en cántaro — ожидать получения должности -
7 capuchino
1. adj1) капуцинскийreligiosos capuchins — капуцинские монахи, капуцины2. m2) капуцин ( род обезьян)••llover capuchins (de bronce) разг. — лить как из ведра -
8 chaparrear
vi -
9 chuzo
I m1) копьё, пика3) Чили кирка••caer (llover, nevar) chuzos — лить как из ведра ( о дожде); бить ( о сильном граде); валить ( о снеге)echar chuzos разг. — приходить в ярость; рвать и метатьII 1. adj 2. m Экв.мальчик, парень -
10 diluviar
vi -
11 duro
1. adj1) твёрдый, жёсткийcarne dura — жесткое ( плохо проваренное) мясо2) крепкий, прочный3) выносливый, терпеливый; стойкий4) грубый, резкий (о голосе и т.п.)5) строгий, суровый6) чёрствый; жестокий, бессердечный7) тяжёлый, трудныйtrabajo duro — тяжкий труд8) штормовой (о ветре, погоде и т.п.)9) Ам. упрямый10) Ам. пьяный2. adv1) жестоко, грубо2) крепко, сильно3. m1) дуро (монета = 5 песетам)- hacerse duro - ¡duro con él! - ¡duro con ello!••duro y parejo loc. adv. Ам. разг. — упорно, настойчивоcomer duro Ам. — плотно поестьdar en duro — натолкнуться на препятствиеestar uno a las duras y a las maduras; tomar uno las duras con las maduras ≈≈ любишь кататься - люби и саночки возитьser duro de oído — быть тугим на ухоser duro de pelar — быть несговорчивым; быть крепким орешком¡dale duro! — задай ему перцу!, так его! -
12 jarrear
I 1. vi 2. vt1) обливать ( из кувшина)IIсм. jaharrar -
13 diluviar
гл.общ. лить как из ведра -
14 llover a chuzos
-
15 llover a cántaros
гл.общ. лить, как из ведра -
16 llover a càntaros
гл. -
17 llover a raudales
гл.общ. лить, как из ведра (о дожде) -
18 llover a jarros
( о дожде) лить как из ведра́ -
19 cántaro
m2) кувшин ( мера жидкости)3) урна ( избирательная); барабан ( для лотереи)4) Мекс. фагот••a cántaros loc. adv. — в изобилии
entrar en cántaro — тянуть жребий, участвовать в жеребьёвке
-
20 capuchino
1. adj1) капуцинский2. mreligiosos capuchins — капуцинские монахи, капуцины
2) капуцин ( род обезьян)••
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лить как из ведра — См … Словарь синонимов
Как из ведра лить, хлынуть и т. п. — КАК ИЗ ВЕДРА лить, хлынуть и т. п. Разг. Экспрес. Очень сильный дождь. Громовой удар раздался в другой раз громче и ближе, и дождь хлынул вдруг как из ведра (Гоголь. Мёртвые души) … Фразеологический словарь русского литературного языка
как из ведра — Разг. Неизм. Очень сильным потоком, струями (о проливном дожде). С глаг. несов. и сов. вида: лить, полить, хлынуть… как? как из ведра. Выйти на улицу было невозможно: дождь лил как из ведра. Громовой удар раздался в другой раз громче и ближе, и… … Учебный фразеологический словарь
лить — Обливать, крапать, накрапывать, покрапывать, кропить, окроплять, струить, точить, брызгать, плескать, прыскать, обдавать, окачивать. Вода бьет ключом, фонтаном. Точить слезы. Собаки грызутся: плесни на них водою. Обливаться, обдаваться,… … Словарь синонимов
лить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лью, ты льёшь, он/она/оно льёт, мы льём, вы льёте, они льют, лей, лейте, лил, лила, лило, лили, льющий, ливший, литый 1. Лить значит заставлять перемещаться струёй какую либо жидкость. Лить воду. |… … Толковый словарь Дмитриева
ЛИТЬ — ЛИТЬ, ливать; моск. линуть, костр. ленуть что, выпускать из сосуда жидкость, выбрасывать жидкую струю, поток. Лей вино в стакан, наливай; они всякую дрянь льют на улицу, выливают, выплескивают; лить воду в огонь, заливать его; лить масло в огонь … Толковый словарь Даля
ЛИТЬ — ЛИТЬ, лью, льёшь; д.н.в. (устар.) лия, повел. лей, прош. вр. лил, лила, лило, несовер. 1. что. Заставлять (жидкость) Течь, литься. Лить воду, вино. 2. что. Делать что нибудь из расплавленного вещества (тех.). Лить пушки. Лить колокола. Лить свечи … Толковый словарь Ушакова
лить — лью, льёшь; лей; лил, ла, лило; литый; лит, а, лито; нсв. 1. что. Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Л. воду. // Наливать, вливать куда л. Л. керосин в бочку. Л. масло на сковородку. // Проливать, разливать. Л. воду на пол. Л. на руки… … Энциклопедический словарь
лить — ЛИТЬ, лью, льёшь; лил, лила, лило; лей; литый (лит, лита, лито); несовер. 1. что. Заставлять течь, литься, а также (перен.) распространять, излучать. Л. воду из лейки. Л. слёзы (горюя, плакать). Лампа льёт свет. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
лить — лью, льёшь; лей; лил, ла/, ли/ло; ли/тый; лит, а/, ли/то; нсв. см. тж. литься 1) а) что Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Лить воду. б) отт. Наливать, вливать куда л. Лить керосин в бочку … Словарь многих выражений
лить — лью, льёшь; прош. лил, ла, лило; повел. лей; прич. страд. прош. литый, лит, а, лито; несов. 1. перех. Заставлять вытекать, течь какую л. жидкость. Лить воду. □ В смятенье сваха к ней бежит, Водой студеною поит И льет остаток чаши На голову Наташи … Малый академический словарь